Аниме-радио, нарута, аниме-игры онлайн, картинки

Блоги аниме-клубов полуострова, отчеты по аниме-фестам, личные галереи художников, интересные новости с аниме-полей, открытое общение отаку



10-01-09 23:39:10 #1: ~FreeOn~

Общительный
Откуда: Kamchatka peninsula
Здесь с: 27-09-08
Сообщений: 140
Рейтинг :   

Редактирование субтитров

Каждый человек который смотрит видео с подгружаемыми субтитрами сталкивался с проблемой когда субтитры не совпадают по времени с видео потоком. Многие знают как решается эта проблема, но как показывает опыт ещё не меньше людей не знают как исправить тайминг субтитров. Решил написать небольшой краткий гайдик.

Итак у нас имеется наше любимое аниме и "косячные" сабы.

1 метод - dsrt

Многим известная программка dsrt

Загрузив субтитры в эту программу можно приступить к редактированию. Находим ключевую фразу и сравниваем её время с временем этой же фразы в видео и в dsrt  Скрипт -> Сдвинуть скрипт/выд. фрагмент (F4)  сдвигаем тайминг всего субтитра. Сохраням, заново подгружаем, проверяем совпадает или нет.

Часто бывает что первая половина фильма идём как нужно, субтитры совпадают, а 2я половина сдвинута. Для этого используем этот же пункт меню dsrt, но прежде найдите фразу с которой идёт сдвинг и выделите весь нужный фрагмент.


2 метод - Kmplayer

Этот способ самый простой какой я только знаю. На настройку времени саба уходит пара секунд. Но есть один недостаток, при повторном открытии саб будет снова сдвинутым. (Я по крайней мере не научился сохранять)

И так для этого нам нужен всего навсего проигрыватель KMP он же Kmplayer. Довольно распространенный проигрыватель который как мне кажеться заменил Light Alloy.

И так загружаем Видео и субтитры (если автоматически не подгружаются можно просто перетащить в окно проигрывателя) и как только начинается фраза с которой должен идти перевод в виде субтитра (но его нет) нажимаем паузу (чем раньше тем лучше, тем точнее будет подогнано время) и нажимаем Alt+Q открывается окно редактирования субтитров встроенное уже проигрыватель. В центре видем субтитры, находим нужную нам строку, выделяем её и нажимаем кнопочку S (наверху 6я слева) при наведении на неё ещё появляется подсказка "Подстроить синхр. субтитров для выбранной строки" и вуоля, весь тайминг начиная от выделенной нами строки до конца подстроился согласно времени на котором мы остановили просмотр видео. После нажатия этой кнопки вы должны сразу увидеть фразу в поле проигрывания видео.



P.S. Писал наспех, просьба не ругать и не кидать помидорами. Если это всё уже знают то уж простите. Но надеюсь эта инфа кому нить пригодится. Позже подправлю, добавлю скриншоты, оформлю по красивше. Постепенно может буду дописывать кое что новое. Так же если есть ещё какие либо способы по удобнее, пожалуйста описывайте.

Отредактированно ~FreeOn~ (18-01-09 15:24:45)

Неактивен

Метки: [софт, субтитры]
 

12-01-09 12:09:28 #2: Anger

Administrator
GTO fan
Лига Настоящих Отаку
Здесь с: 05-01-09
Сообщений: 2187
Рейтинг :   21 

Re: Редактирование субтитров

Я обычно пользуюсь разными программами для просмотра видео с сабами, поэтому использую универсальный вариант.
Ставлю вместе с кодаками VobSub, который автоматически перехватывает сабы от плееров и висит зелёной стрелкой в трее.
Оттуда можно настроить не только внешний вид сабов, но и тайминг — сдвиг на нужное кол-во мсек.
Прелесть VobSub в том, что он запоминает последний тайминг.
Главное — потом, уже с нормальными сабами, не забыть его обнулить.

Для тех, кому нужен просто «голый» VobSub, без кодаков — скачивайте в архиве ниже.
Правда он старенький (v2.23), я не гоняюсь за новинками  tongue


Вложения
  • VobSub2.23.zip
    698k
    downloads: 1

http://kamanime.ru/img/anger2.jpg
http://kamanime.ru/img/spell000.gif

Неактивен

 

12-01-09 13:33:30 #3: KelleR

Стабильный
Лига Настоящих Отаку
Откуда: Illumina kngd
Здесь с: 10-01-09
Сообщений: 66
Рейтинг :   
Вебсайт

Re: Редактирование субтитров

Есть еще плейерок один - GomPlayer. Соответствует пункту №2 топикстарта - очень и очень простой smile Единственная заковыка, что можно сохранить настроенный саб. Плюс кавайный дизайн и удобство управления smile


Вложения
  • адин.JPG
    106k
    downloads: 2
  • дфа.JPG
    111k
    downloads: 5
  • GOMPLAYERENSETUP.rar
    4m
    downloads: 4

http://dragcave.net/image/6f6J.gif Сделай доброе дело, а? о_О

Неактивен

 

13-01-09 11:38:26 #4: Мерзкая няка

Скромный
Здесь с: 10-01-09
Сообщений: 39
Рейтинг :   -3 

Re: Редактирование субтитров

А ещё многие плееры позволяют сдвинуть титры горячими кнопками.


Всех убью, одна останусь!

Неактивен

 

13-06-09 22:27:04 #5: Monix-sama

Великий и ужасный
Code Geass fan
KIDO
Sekai no Hajimari
Spice and Wolf fan
Откуда: г. Санкт-Петербург
Здесь с: 22-12-08
Сообщений: 379
Рейтинг :   

Re: Редактирование субтитров

я просто с помощью dsrt всегда тайминг выравниваю, или вообще без сабов смотрю. Раньше 2 метод пользовался.


http://animelayer.ru/torrentbar/bar.php/107582.png

Неактивен

 

23-06-09 23:05:11 #6: Shim

Скромный
Sekai no Hajimari
Откуда: Елизово
Здесь с: 20-03-09
Сообщений: 22
Рейтинг :   

Re: Редактирование субтитров

Я использую Kmplayer, но при загрузке субов в формате ass "картинка" тормозит и отстает от звука и субтитров, а иногда все нормально. Может кто знает в чем дело?

Неактивен

 

24-06-09 00:45:08 #7: Orbiter

Cpt.
GTO fan
Sekai no Hajimari
Откуда: Солнечная система
Здесь с: 20-01-09
Сообщений: 531
Рейтинг :   16 

Re: Редактирование субтитров

Скорее всего криво установлены кодеки, полностью удали, и установи поновой. Ну и версию заодно смени.
Если не поможет, то это скорее всего косяк самого видео, и тогда это можно регулировать таймингами во встроеных программах.


Свет, пыль и квазары,
И радиовсплески далеких планет.       http://img140.imageshack.us/img140/8340/galaxy2.gif
Ищут радары,                                     http://img164.imageshack.us/img164/2919/space3kr0.png
Рай, которого нет...

Неактивен

 


Board footer

Powered by PunBB + PE
Вебмастер ждет ваши письма, ага ^_^

[ Generated in 0.029 seconds, 8 queries executed ]